9.15.2014

Στο... αμπάρι

Όντως σαν σε αμπάρι που μεταφέρει πολύτιμα εμπορεύματα, με μαγικές μυρωδιές και ιδιότητες μοιάζει το Αμπάρι του Νίκου και του Chris. Πρόκειται για ένα νέο χώρο που άνοιξε στηριγμένος στη μεγάλη εμπειρία του Νίκου (στον ελληνικό καφέ, τα αφεψήματα, τα βότανα, τους ξηρούς καρπούς και τα μπαχάρια) επιθυμώντας να συναντήσει και να συν... εργαστεί με την τόλμη της νιότης του Chris. 



Στο αμπάρι θα πας για να αγοράσεις φρεσκοκομμένο καφέ, ιδιαίτερα μείγματα αφεψημάτων, μεθυστικά μπαχάρια, επιλεγμένους ξηρούς καρπούς και ταυτόχρονα μπορείς να καθήσεις στο χώρο και να πιεις το καφεδάκι σου, ή το ουζάκι σου, τη σούμα σου με κερασμένο μεζεδάκι κι εφόσων το επιθυμείς τη μοναδικά ευχάριστη παρέα του Νίκου.

Στην Πλαπούτα 73 λοιπόν θα πας για ν' ανακαλύψεις τους θησαυρούς που έχει το αμπάρι να σου προσφέρει.

3.18.2014

O "Stalker" του σύμπαντος

Κοιτώντας τον ουρανό τη νύχτα, εδώ στην Αθήνα, αυτό που λέω πάντα είναι ότι μου λείπει το μαύρο. Το μαύρο τ' ουρανού που βοηθά τα άστρα να λάμπουν.

Την περασμένη Κυριακή, νύχτα με πανσέληνο, βρεθήκαμε στο αστεροσκοπείο της Πεντέλης, μοναδική εμπειρία. Κι αυτό που την κάνει μοναδική, δεν είναι μόνο η μοναδικότητα της ενασχόλησης με την παρατήρηση του ουρανού και των σωμάτων του, αλλά και οι άνθρωποι που την πλαισιώνουν.

Εκεί γνωρίσαμε τον αξιαγάπητο "Stalker" του σύμπαντος κύριο Νίκο Ματσόπουλο, αλλά και τους εξίσου δοτικούς συναδέλφους του. Θα μιλήσω όμως για τον πρώτο. Άνθρωπος, που σου μεταδίδει την αγάπη του για το επιστημονικό του αντικείμενο, άμεσα, απλόχερα, λαϊκά, χωρίς να κρύβεται πίσω από πομπώδη επιστημονικά προσωπεία, ξύλινες εκφράσεις και καθωσπρεπισμούς. Με σεβασμό στις γνώσεις σου, όποιες κι αν είναι αυτές, όσες κι αν είναι αυτές.

Τον γνωρίσαμε περιμένοντας έξω από το αστεροσκοπείο, μέχρι να ξεκινήσει η ξενάγηση στον άγνωστο κόσμο του σύμπαντος, κι αυτή η γνωριμία μόνο μονοδιάστατη δεν ήτανε. Η συζήτηση μαζί του θα μπορούσε να συνεχιστεί επ' αόριστο, γιατί οι γνώσεις του είναι πολλές και η διάθεσή του για ανθρώπινη επικοινωνία ακόρεστη.

Βρίσκεται εκεί και επικοινωνεί με τον κόσμο εδώ και 41 χρόνια, σε 4 μήνες θα βγει στη σύνταξη. Γι αυτό και σας προτείνω να επισκεφθείτε το αστεροσκοπείο της Πεντέλης πριν το πέρας αυτών των μηνών. Και είμαι σίγουρη πως πέραν από παρατηρητές των άστρων, θα θελήσετε να γίνετε και παρατηρητές της μοναδικής οντότητας του Νίκου Ματσόπουλου.
Η παρακάτω πρόταση, πέραν από προσωπική πεποίθηση και γνώση κερδισμένη μέσω της πολυετούς του εμπειρίας, νομίζω πως τον ακολουθεί και σε κάθε του παρουσίαση...
“Πέρασα σχεδόν όλη μου τη ζωή στο Αστεροσκοπείο, εδώ και στην Πεντέλη, κι αυτό που απέκτησα- σαν φιλοσοφία ζωής- είναι η δική μας ασημαντότητα μπροστά στην απεραντοσύνη του Σύμπαντος. Αυτό μου επιτρέπει να φιλοσοφώ και να δίνω σημασία σε πράγματα που έχουν αξία”.


3.16.2014

Η κασόπιτα του κυρ Αρίστου (Mr. Aristo’s simple pie - "Casopita")

Μια ωραία μέρα μου έστειλε, που λέτε, τρατάρισμα ο κυρ Αρίστος απ την κασόπιτα που είχε κάνει με τα χεράκια του και ξετρελάθηκα!  Ως γνήσια λιχούδα ζήτησα τη συνταγή και μου μήνυσε με την κόρη του και φίλη μου τα εξής: «Να έρθει μία μέρα που θα την φτιάξω, να τη δει βήμα προς βήμα, γιατί αν την πω δια λόγου και δεν της βγει καλή, μπορεί να νομίζει ότι της την έδωσα λάθος».  

Έτσι ένα απογευματάκι, βρέθηκα στην μερακλίδικη κουζίνα του, για να μου φανερώσει τα μυστικά του.  «Στην Ήπειρο τη λέμε αλλιώς και καθισόπιτα ή τεμπέλα, γιατί είναι εύκολη πίτα, χωρίς φύλλα» μου είπε και ξεκίνησε.  Οι μετρήσεις του εμπειρικές κι έτσι θα σας τις αφήσω, όταν τη φτιάχνετε να σας έρχεται «άρωμα» απ τη δική του την κουζίνα.

One day, Mr. Aristos, neighbor of us, send us a treat, his handmade pie called “Casopita”. I instantly loved its taste. And of course my reaction was to ask for the recipe, as a genuine food lover that I am. His daughter and friend of mine, came and told me his exact words as a reply to my request: “She must come one day that I’ll be cooking the pie, to see the recipe step by step, cause if I just tell her how and the result doesn’t turn out good, she might think that I gave her something wrong”.
And so, one great afternoon, I found myself in his kitchen, so that his pie secrets would be revealed to me. “In Epirus we also call it sitting pie or lazy pie, cause it’s very easy to make”, he told me, and started to execute his recipe. The measurements were empirical, and in that way I will present them to you, cause I want whenever you bake that pie, you’ ll remember Mr. Aristos.

Υλικά - Ingredients
  • Αλεύρι για όλες τις χρήσεις, μετρημένα σε κεσεδάκι από γιαούρτι 250g, 3 τον αριθμό - Flour, measured in tubs of yogurt 250g, 3 tubs
  • 1 κοφτό κουταλάκι του γλυκού αλάτι 1 not filled teaspoon of salt 
  • ½ φακελάκι μπέικιν πάουντερ - ½ sachet baking powder
  • 1 κεσεδάκι γιαούρτι (πλήρες, μπορείτε να βάλετε και πρόβειο) – 1 tub yogurt
  • 2 αυγά – 2 eggs
  • 250 γρ τυρί (αν το θέλετε μπορείτε να αυξήσετε την ποσότητα) - 250 g cheese (if you want increase the amount)
  • 1 κεσέ γιαουρτιού ελαιόλαδο - 1 tub of yogurt olive oil
  • ½ λίτρο φρέσκο γάλα - ½ liter of fresh milk
Εκτέλεση - Execution
Όση ώρα ετοιμάζουμε το μείγμα, προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180.  Από το λάδι που έχουμε μετρήσει, παίρνουμε λίγο και λαδώνουμε τη λαμαρίνα της κουζίνας.  Ανακατεύουμε το αλεύρι, με το μπέικιν και το αλάτι σε ένα βαθί ταψί.  Μαζεύουμε αυτό το μείγμα σε μία άκρη του ταψιού και δίνουμε λίγη κλίση στο σκεύος.  Στο μέρος που καταλήγει η κλίση, απέναντι από το αλεύρι, σπάμε τα αυγά κι αρχίζουμε σιγά σιγά να τα ανακατεύουμε και σταδιακά να πέρνουμε και λίγο από το αλεύρι και να αναμειγνύουμε.  Θρυματίζουμε το τυρί με το χέρι μας, το ρίχνουμε κι αυτό στα άλλα υλικά και συνεχίζουμε την ίδια τακτική ανάμειξης, πέρνοντας λίγο λίγο από το αλεύρι.  Ακολουθεί το γιαούρτι, το λάδι (κρατάμε λίγο για να το ρίξουμε από πάνω) και μετά το γάλα, το οποίο ρίχνουμε σταδιακά και ανακατεύουμε.  Όταν το μείγμα μας ομογενοποιηθεί και έχει τραβήξει όλο το αλεύρι (ως αποτέλεσμα θα έχουμε έναν παχύρευστο χυλό) το ρίχνουμε στη λαδωμένη λαμαρίνα και το απλώνουμε.  Ραντίζουμε με το λάδι που έχουμε κρατήσει την επιφάνεια του χυλού και φουρνίζουμε.  Ανεβάζουμε στους 200 βαθμούς και την αφήνουμε να ψηθεί.   Μόλις ροδίσει πάνω κάτω τη βγάζουμε και τρώμε ζεστή ζεστή πιτούλα.  Τόσο εύκολη και τόσο νόστιμη!!!

As long as we prepare the mixture, preheat oven to 180. From the mentioned amount of olive oil, get a little and grease a large baking pan. Mix the flour with the baking powder and salt in a deep pan. Collect this mixture at one end of the pan and give the pan a little slope. The flour must be at the higher end of the pan. Break the eggs at the other end, slowly stir and gradually mix some of the flour. Crush cheese by hand and add it, continue mixing the ingredients with the same tactic, by taking a little bit of flour. Then add yogurt, oil (keep a little for sprinkling  the pie at the last step) and then the milk, gradually pour and stir. When this mixture is homogenous and has captured all the flour (as a result we will have a thick porridge) pour in greased baking pan and spread . Sprinkle the surface  with the rest of olive oil and put it in the oven. Raise to 200 degrees and let it cook . Once browned on both sides, the pie is ready to eat. So easy and so delicious!

3.14.2014

On Cinema and ...other

Χμ! Και πως ξεκινάμε τώρα να "Stalkοεισάγουμε" το συγκεκριμένο Blog;
...το 'χω!

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ!
...στην καθηγήτριά μου, στην καλλιτέχνη, μα και στη φίλη Ελένη.

Πολυτάλαντος και τρομερά μεταδοτικός άνθρωπος. Την παιδέψαμε και μας παίδεψε για 2 ολάκερα χρόνια, καθώς μας δίδασκε Ιστορία Κινηματογράφου - Κινούμενης Εικόνας. Ήταν όμως από τα πιο εμπνευσμένα και αποδοτικά μαθήματα που έχω κάνει ποτέ στην ακαδημαϊκή μου πορεία, γι αυτό και το ευχαριστώ. Καθώς επίσης για το γεγονός ότι κατέχει ακούραστο πνεύμα και τρομερή κριτική προσέγγιση, στοιχεία που συνεχίζει να μοιράζεται μαζί μας μέσω του Blog της για τον κινηματογράφο.

Όσοι λοιπόν λάτρεις της μεγάλης οθόνης, αλλά και της μικρής, επισκεφθείτε το και μελετήστε το. Είναι πηγή έμπνευσης και μάθησης.

A PLASTIC DIARY BY OLGA ASTRO*G

Έχω τη χαρά να γνωρίζω την Όλγα από πολύ μικρή. Ήταν για μένα από τότε πόλος έλξης και θαυμασμού. Σήμερα συνεχίζω να τη θαυμάζω μέσω της απλοτητας, μα και των τόσο δυνατών συναισθημάτων που απορρέουν από την καλλιτεχνική της δουλειά. Οι φωτογραφίες της με αιχμαλωτίζουν.

Όλγα
Γεννημένη στην Αθήνα. Σπούδασε φωτογραφία στη Focus School of Arts. Εργαζόταν ωςσυντάκτρια. Από τον Ιούλιο του 2007 απασχολείται ως Advertising Administrator.
Born in Athens, Greece. She studied photography at the FOCUS School of Arts. She has been working as an editor. Since July 2007 she has been employed as an Advertising Administrator.




Τα καβούρια του Ασημάκη

Λιμάνι Ραφήνας
Σε μία βόλτα μας στην Ραφήνα, επισκεφθήκαμε την εν λόγω "ιστορική" ψαροταβέρνα. Καθήσαμε στο πάνω μέρος του καταστήματος, απ' όπου βλέπεις το λιμάνι, όμορφη θέα.

Το μόνο σίγουρο είναι ότι όταν θα μας στείλει πάλι ο δρόμος στη Ραφήνα, ξέρω πλέον στα σίγουρα ένα μαγαζί που θα με ικανοποιήσει γευστικά.

Τα πιάτα του ήταν πολύ καλά, λίγο μικρές όμως οι ποσότητες. Παραγγείλαμε σαλατούρι (σαλάχι τεμαχισμένο, με φρέσκο κρεμμυδάκι και άνηθο), πιάτο που με κέρδισε, χταποδάκι ψητό, μπακαλιαράκια τηγανητά και μια καταπληκτική σαλάτα σταμναγκάθι. Ήπιαμε και μπυρίτσα. Θυμάμαι ότι για την ποιότητά του, η τιμή δεν μας φάνηκε υπερβολική (γύρω στα 15 με 17 το άτομο), σαφώς όπως προανέφερα η ποσότητά του θα μπορούσε να είναι πιο ικανοποιητική.

Θέα από το μπαλκόνι του καταστήματος
Το σέρβις του πολύ καλό και γρήγορο.

Στο τέλος μας κέρασαν κι ένα γλυκάκι του κουταλιού καρότο, με συνοδεία χαλβά σιμιγδαλένιου.

Forkin' Beast

"Ο Γιώργος Γαρεφαλάκης μεγάλωσε τρώγοντας. Λατρεύει τους φίλους του και το καλό φαγητό. Μιλάει στο τρίτο πρόσωπο μόνο όταν δεν μπορεί να κάνει αλλιώς και στα αγγλικά όταν νιώθει τα ελληνικά του πιο άνοστα. Είναι ότι ωραιότερο έχω διαβάσει σε σουρεαλιστική γαστρονομία.

"Τομ Ρόμπινς"

forkinbeast.tumblr.com

Bluefield Burger

Δημητρίου Χούντα 12, Παιανία
Ό,τι καλύτερο έχω φάει σε μπέργκερ τα τελευταία χρόνια! Και αναλύω..

Ισορροπημένες γεύσεις και καθόλου μα καθόλου τυποποιημένες! Ζουμερό, μοσχαρίσιο μπιφτέκι που κάνει τη διαφορά. Μούρλια καραμελωμένα κρεμμύδια, καταπληκτικές σως, φρέσκα λαχανικά, κολάσιμες τηγανιτές πατάτες με τη φλούδα τους. Κι όλα αυτά χωρίς υποψία τσιγκουνιάς.

 
Παραγγείλαμε σαλάτα με γλυκιά σως ράζμπερι αν δεν κάνω λάθος, κι αν και δεν είμαι φαν των γλυκών γεύσεων στο φαγητό μου, απλά με κέρδισε! Ως λιχούδα πήρα 2 μίνι μπέργκερ, για να δοκιμάσω διαφορετικές γεύσεις, το ένα σπάισι και το άλλο με σως τζακ ντάνιελς και στο 1 να είχα μείνει θα είχα χορτάσει. Καθώς επίσης μία πλούσια μερίδα πατάτες. Δεν έχω να σημειώσω τίποτε μα τίποτε αρνητικό στις γεύσεις.


Τα παιδιά της Παιανίας σε κερδίζουν, με την εγκαρδιότητα και το ενδιαφέρον. Τζαστ σούπερ! Ο χώρος είναι ολίγον τι μικρός, δεν σε δυσαρεστεί αλλά κάτι τις μεγαλύτερο, πιστεύω πως θα ήταν και πιο άνετο.

 
Αξίζει τα λεφτά του;... απλά ΝΑΙ. Μας πήγε γύρω στα 12 ευρώ το άτομο, φάγαμε πολύ καλά, θα έλεγα σκάσαμε και το μόνο σίγουρο είναι ότι θα ξαναπάω, θα ξαναφάω, θα ξαναευχαριστηθώ!

2.14.2013

Κανελόνια με χόρτα και τυριά - Cannelloni with herbs and cheese

Η ανάμειξη διάφορων χόρτων είναι το γευστικό μυστικό για πολλούς μαγειρικούς συνδυασμούς Από κρέας και ψάρι, μέχρι πίτες και ζυμαρικά! Θα αναφέρω μερικά από τα αγαπημένα μου πιάτα: αρνάκι στο φούρνο με κόκκινη σάλτσα και μείγμα χόρτων, καλαμαράκια ή σουπιές στην κατσαρόλα με χορταρικά, χωριάτικη χορτόπιτα και τέλος το πιάτο στο οποία θα αναφερθώ σε αυτή την συνταγή... κανελόνια με χόρτα και τυριά.

The mix of varius herbs is a tasty secret for many cooking combinations. From meat to fish, till pies and pasta! I will mention some of my favorite dishes: lamb in the oven with tomato sauce and mix herbs, squid or cuttlefish with vegetables in the pot, and finally rustic pie and the dish to which I will refer to this recipe ... cannelloni with herbs and cheese.

Υλικά - Ingedients
  • 1 πακέτο κανελόνια - 1 cannelloni pack 
  • 1/2 κιλό σπανάκι - 1/2 kg spinach 
  • 1/2 κιλό σέσκουλα - 1/2 kg chard 
  • 1 ματσάκι μυρώνια ή καυκαλήθρες - 1 bunch of garden chervil or mediterranean hartwort 
  • 1/2 ματσάκι άνηθο - 1/2 bunch dill 
  • 1/2 ματσάκι μαϊντανό - 1/2 bunch parsley 
  • 2 πράσα - 2 leeks 
  • 5 κρεμμυδάκια φρέσκα - 5 spring onions 
  • 1 κρεμμύδι - 1 onion 
  • 500ml κρέμα γάλακτος - 500ml sour cream 
  • 2 αυγά - 2 eggs 
  • 1 κούπα γάλα - 1 cup milk 
  • 250 g φέτα - 250g Feta cheese 
  • 100 g πεκορίνο - 100g pecorino 
  • 100 g σκληρό τυρί ή κεφαλοτύρι - 100g hard cheese 
  • ελαιόλαδο - olive oil 
  • αλάτι - salt 
  • πιπέρι - pepper 

Εκτέλεση - Execution

Πλένουμε όλα μας τα χόρτα και συνεχίζουμε με το κόψιμό τους. Το σπανάκι και τα σέσκουλα σε χοντρές λωρίδες. Τα μυρώνια, τον άνηθο και τον μαιντανό μπορούμε να τα ψιλοκόψουμε, έτσι ώστε το άρωμά τους να απλωθεί σε όλο το μείγμα. Το πράσο σε ροδέλες, καθώς και τα φρέσκα κρεμμυδάκια, το κρεμμύδι σε πολύ λεπτές φέτες. Σε μία κατσαρόλα ρίχνουμε 4-5 κουταλιές της σούπας ελαιόλαδο και προσθέτουμε όλα τα χόρτα και τα μυρωδικά έτσι ώστε να σωταριστούν, να κατεβάσουν όλα τα υγρά τους και να εξατμιστούν. Μόλις αυτό το μείγμα είναι ετοιμο, προσθέτουμε μια πρέζα αλάτι, λίγο πιπέρι και το αφήνουμε να κρυώσει. Θρυμματίζουμε τη φέτα, τρίβουμε τα άλλα τυριά και τα προσθέτουμε όλα στο μείγμα, κρατώντας λίγο σκληρό τυρί στην άκρη. Γεμίζουμε με το μείγμα τα κανελόνια και τοποθετούμε σε ένα ταψί. Σε ένα μπολ χτυπάμε τα αυγά, προσθέτουμε την κρέμα γάλακτος, το γάλα, λίγο αλάτι και πιπέρι και ανακατεύουμε. Περιχύνουμε τα κανελόνια με αυτό το μείγμα και στο τέλος πασπαλίζουμε με το τυρί που κρατήσαμε. Σκεπάζουμε το ταψί με αλουμινόχαρτο, το βάζουμε στο φούρνο στους 180 βαθμούς. Μετά από 15 - 20 λεπτά, αφαιρούμε το αλουμινόχαρτο και αφήνουμε το φαγητό μας να πάρει λίγο χρώμα από πάνω. Αν πιστεύετε ότι κατά τη διάρκεια του ψησίματος το φαγητό χρειάζεται υγρά για να βράσουν καλύτερα τα κανελόνια, προσθέστε λίγο γάλα ακόμη. Ως αποτέλεσμα έχουμε ένα πολύ γευστικό και μυρωδάτο πιάτο.

Wash all our greens and herbs and continue with cuting them. Spinach and chard into thick strips. The garden chervil dill and parsley can be finelly chopped, so that the scent spreads throughout the mixture. Slice ​​leeks and spring onions, onion into very thin slices. In a pot add 4-5 tablespoons of olive oil and add the greens and herbs to saute, bring out all liquids and evaporate. Once this mixture is ready, add a pinch of salt, a little pepper and leave to cool. Crumble the feta cheese, grate other cheese and add them all in the mixture, keeping a little hard cheese aside. Fill with the mixture and place the cannelloni in a pan. In a bowl, beat the eggs, add the cream, milk, a bit of salt and pepper and stir. Pour over the cannelloni with this mixture and finally sprinkle with the kept cheese. Cover the pan with foil, put it in the oven at 180 degrees. After 15 to 20 minutes, remove the foil and let our food get some color on top. If you believe that during cooking the food needs fluids to boil the cannelloni better, add a little milk. The result is a very tasty and fragrant dish.




1.31.2013

Πιλάφι πείραμα... με χωριάτικο λουκάνικο (Rice experimentation)


Μέρα δύσκολη!!!
Πολύς χρόνος στη δουλειά και φυσικά για κερασάκι στην τούρτα, ήρθα αντιμέτωπη με την άδεια μου κατσαρόλα!  Βλέπεις οι εποχές που η μανούλα φρόντιζε για όλα έχουν περάσει ανεπιστρεπτί.
Το ρολόι πίεζε για κάτι γρήγορο, ο εγωισμός για κάτι γευστικό... κι εγώ μπροστά στο ανοιχτό ψυγείο, θαυμάζοντάς το λες κι ήταν πίνακας ζωγραφικής!!!  Άρχισα να επιλέγω υλικά με την αναρώτηση στο βλέμμα:
I had a difficult day!!!  Many working hours and at the end of the day I came against my empty casserole!  You see the times when mom took care of everything has gone for good.  The clock was pushing for something quick, selfishness for something tasty ... myself in front of the open refrigerator, admiring as if it was a painting! Started selecting materials with the question painted on my face...

  • λουκάνικα χωριάτικα Καρδίτσας (5 κομμάτια - περίπου μισή θηλιά όπως λέμε στον τόπο μου) - 5 sausages
  • 1 πιπεριά κίτρινη - 1 yellow pepper
  • 1 πιπεριά κόκκινη - 1 red pepper
  • 2 ντομάτες - 2 tomatoes
  • 1 μεγάλο κρεμμύδι - 1 big onion
  • 1 σκελίδα σκόρδο - 1 garlic clove
  • ελαιόλαδο - olive oil 
  • 1 νεροπότηρο ρύζι (1/2 μπασμάτι και 1/2 κίτρινο) - 1 glass of rice  
  • 1 κρασοπότηρο κρασί - 1 wine glass white whine
  • 1 κύβο ζωμό κότας - 1 cube of chicken broth
  • 1 πρέζα αλάτι - 1 pinch of salt
  • 1 πρέζα πιπέρι - 1 pinch of pepper
  • 1 πρέζα κάρυ - 1 pinch of curry
  • 1 πρέζα πάπρικα γλυκιά - 1 pinch of sweet paprika
  • 3 νεροπότηρα ζεστό νερό - 3 glasses of warm water
Η ώρα του αυτοσχεδιασμού είχε ξεκινήσει, κι έπρεπε να εκτελέσω!!!

Χάραξα τα λουκάνικα κατά μήκος και τα έβαλα σε ένα κατσαρολάκι να βράσουν για 10 λεπτάκια, έτσι ώστε μετά να αφαιρέσω τη μεμβράνη τους και να τα ψιλοκόψω - θρυμματίσω.  Ψιλόκοψα το σκόρδο, το 1/2 κρεμμύδι σε φέτες, το άλλο μισό ψιλοκομμένο και τις πιπεριές σε στικάκια.  Σε μία κατσαρόλα έριξα λίγο λάδι κι άρχισα να σωτάρω τα λαχανικά μου, έτσι ώστε να μαλακώσουν.  Έπειτα πρόσθεσα την τομάτα, αφού την ξεφλούδισα και την έκοψα σε χοντρά καρέ.  Επόμενο βήμα τα λουκάνικα, αφού έβρασαν και τα ψιλόκοψα τα έβαλα κι αυτά στην κατσαρόλα και συνέχισα το σωτάρισμα.  Μόλις φύγαν όλα τα υγρά έριξα και το ρύζι, το ανακάτεψα με όλα τα υπόλοιπα για 2 -3 λεπτάκια και το έσβησα με το κρασάκι, αφήνοντάς το για 2 λεπτάκια ακόμη έτσι ώστε να εξατμιστεί το οινόπνευμα.  Τέλος πρόσθεσα 3 νεροπότηρα ζεστό νερό, τα μπαχαρικά, τον κύβο ζωμού, ανακάτεψα λίγο, έκλεισα με το καπάκι την κατσαρόλα και σε 1 τεταρτάκι το πιλάφι πείραμα, αφού σωθήκαν όλα τα υγρά ήταν έτοιμο.  Πιστέψτε με, αυτός ο αυτοσχεδιασμός με έβγαλε ασπροπρόσωπη!  Σίγουρα θα το ξαναδοκιμάσω!  Γι αυτό κι είπα να το ιστοκαταγράψω για να θυμάμαι τι στο καλό έβαλα!!!  Την επόμενη φορά μάλλον θα το τελειώσω στον φούρνο, για ένα κλικ νοστιμιάς παραπάνω!  Ιδού το αποτέλεσμα...


I carved the sausages lengthwise and put them in a saucepan to boil for 10 minutes, in that way I can later on remove the membrane and chop - shatter them. Finely chopped garlic, 1/2 onion sliced and the other half chopped, cut the peppers in to sticks. Put some olive oil in a pot and began to sauté vegetables to soften. Then I added the tomatoes after peeling and cut them into thick frames. Next step sausages, after having boiled and chopped them I added them in the pot and continued to saute. Once all the liquid evaporazed I added the rice, mixed with all the rest for 2 -3 minutes and quenched with wine, leaving it for 2 minutes so that the alcohol evaporates too. Finally I added 3 glasses of hot water, spices, broth cube, mixed a bit, I closed the lid on the pot and 1/4 of an hour later my rice experimentation was ready, while all liquids evaporated.  The result was very tasty!!! Give it a try!

1.17.2013

My Kitchen Diary: Ψητός σολωμός με κρούστα από μουστάρδα

My Kitchen Diary: Ψητός σολωμός με κρούστα από μουστάρδα και πράσινα...


Μόλις γευτήκαμε αυτή την πολύ ωραία συνταγή της Τζένης και σας προτείνω ανεπιφύλακτα να τη δοκιμάσετε!!!  Επειδή εγώ δεν είχα τη συγκεκριμένη μουστάρδα, χρησιμοποίησα την αγαπημένη μου Εκμα με την προσθήκη μιας τζούρας ούζου.  Το αποτέλεσμα πολύ καλό... και τώρα καλή μας χώνεψη!!!

1.11.2013

Πατάτες κοκκινιστές με αυγά στην κατσαρόλα - Braised potatoes with eggs to the pot


Μόλις πριν από λίγα χρόνια ήρθα σε επαφή με αυτή τη νέα γεύση και συνταγή, η οποία μες στην απλότητά της προσφέρει ένα πλούσιο και πολύ γευστικό πιάτο.

Just a few years ago I came across this new flavor and recipe, which in its simplicity provides a very rich and tasty dish.

Υλικά - Ingredients

  • 5 με 6 πατάτες (υπολογίστε 2 πατάτες ανά άτομο) - 5 to 6 potatoes (calculate 2 potatoes per person)
  • 2 κρεμμύδια - 2 onions
  • 2 σκελίδες σκόρδο - 2 garlic cloves
  • 1/4 της κούπας ελαιόλαδο - 1/4 cup olive oil
  • ψιλοκομμένη ντομάτα (φρέσκες 4 με 5 ή μία κονσέρβα) - chopped tomatoes (fresh 4 to 5 or 1 tin)
  • 2 κ. σ. μαϊντανός ψιλοκομμένος - 2 table spoons chopped parsley
  • 1 πιπεριά σε λωρίδες (προεραιτικά) - 1 pepper to sitcks
  • αλάτι - salt
  • πιπέρι - pepper
  • 3 μπαχάρια - 3 allspices
  • αυγά (ανάλογα με το πόσα θέλετε να σερβίρετε ανά άτομο) - eggs (the number deepends to how many eggs you wanna serve for each person)
Εκτέλεση - Execution
Καθαρίζουμε τις πατάτες και τις κόβουμε σε χοντρά κομμάτια.  Ψιλοκόβουμε τα κρεμμύδια και το σκόρδο.  Σε μία πλατιά κατσαρόλα βάζουμε το λάδι, τα ψιλοκομμένα κρεμμύδια, το σκόρδο, την πιπεριά και τα τσιγαρίζουμε.  Προσθέτουμε τις πατάτες και μετά από 1 - 2 λεπτάκια την τομάτα, το αλάτι, το πιπέρι και τα μπαχάρια, συμπληρώνουμε νεράκι έτσι ώστε να βράσουν οι πατάτες μας και να γίνει η σάλτσα μας.  Συνήθως η πατάτα για να μαλακώσει θέλει 10 με 15 λεπτά.  Προς το τέλος του μαγειρέματος προσθέστε τον μαϊντανό.  Όταν πλέον η σάλτσα μας έχει χυλώσει και η πατάτα μαλακώσει, σπάμε στην επιφάνεια του φαγητού μας τα αυγά (όπως κάνουμε αυγά μάτια), κλείνουμε το καπάκι και αφήνουμε για 2-3 λεπτά, έτσι ώστε να "βράσει" το αυγό στη σάλτσα.  Σερβίρεται ζεστό, κι αν καταφέρουμε να διατηρήσουμε τα αυγά μας μελάτα έχουμε ένα πιάτο θεσπέσιο.
Peel the potatoes and cut them into chunks. Finely chop the onions and garlic. In a wide pot, add the oil, onions, garlic, pepper and saute. Add the potatoes and after 1 to 2 minutes tomatoes, salt, pepper and spices, add water to boil our potatoes and make the sauce. Usually it takes 10 to 15 minutes to soften the potatoes. Towards the end of cooking add parsley.  When the sauce has chelate and potatoes soften, break eggs on the surface of the food, close the lid and leave for 2-3 minutes to "cook" the egg into the sauce. Serve hot, and if we manage to keep our eggs soft boiled we have a delicious dish.

1.10.2013

Ψητά μανιτάρια πλευρώτους - Grilled pleurotus mashrooms

Μια διαφορετική συνταγή για ψητά πλευρώτους, με πλούσια γεύση!
A different recipie for grilled pleurotus, with rich flavor!


Υλικά - Ingredients

  • 1/2 κιλό φρέσκα πλευρώτους - 1/2 kg fresh pleurotus
  • 2 λιωμένες σκελίδες σκόρδο - 2 crushed garlic cloves
  • 1 ψιλοκομμένο κρεμμύδι - 1 chopped onion
  • 1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο - 1/2 cup olive oil
  • 1/2 κ. γ. θυμάρι - 1/2 tea spoon thyme
  • 1/2 κ. γ. κύμινο - 1/2 tea spoon cumin
  • 1 κ.σ. χυμό λεμονιού - 1 table spoon lemon juice
  • αλάτι - salt
  • πιπέρι - pepper


Εκτέλεση - Execution
Καθαρίζουμε τα μανιτάρια με ένα βουρτσάκι, ή με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανάκι.  Σε ένα μπολ αναμειγνύουμε όλα τα υπόλοιπα υλικά και φτιάχνουμε μια μαρινάτα.  Αλείφουμε τα μανιτάρια με τη μαρινάτα και τα αφήνουμε για λίγο στο ψυγείο (μισή με μία ώρα το πολύ).  Ψήνουμε για λίγη ώρα, ώσπου να πάρουν χρώμα, είτε σε γκριλιέρα, είτε στα κάρβουνα και είναι έτοιμα.


Αν τα βάλετε στο φούρνο μην προσθέσετε νερό γιατί τα μανιτάρια θα βγάλουν τα δικά τους υγρά.
Μπορείτε επίσης να πασπαλίσετε κατά το σερβίρισμα με ψιλοκομμένο μαϊντανό.



Clean the mushrooms with a brush, or with a slightly damp cloth.  In a bowl mix all the other ingredients and make a marinade. Brush the mushrooms with the marinade and leave in the fridge for a while (half to one hour maximum). Grill them till they get golden brown.
If you put them in the oven do not add water because the mushrooms will draw their own fluids.
You can also sprinkle with chopped parsley.

Θεσπέσια Γιουβαρλάκια! (Youvarlakia)

Το νιώσαμε το κρύο και τι καλύτερο από μια ζεστή σουπίτσα, να 'ρθει να εξισορροπήσει τις θερμοκρασίες;  Χρόνια φτιάχνω γιουβαρλάκια και ήταν μια από τις αγαπημένες μου σούπες, μέχρι που έπεσα σε μία παραλλαγή της Αργυρώς Μπαρμπαρίγου, η οποία μετά την εκτέλεση με ξετρέλανε!!! Για να καταλάβετε τι εννοώ πρέπει να τη δοκιμάσετε!
Nothing best than a hot soup in the winter!  For years I cook "youvarlakia" and I admit that this soup is one of my favorites.  But recently I came across a different recipie, for the same soup, by Argiro Barbarigou, and I fell in love with its taste.  Trust me and try this recipie.


Υλικά - Ingredients

  • 500 γρ. κιμά (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και ανάμικτο χοιρινό με μοσχάρι) - 500 g minced meat (you can use a mix by veal and pork)
  • 3 αυγά - 3 eggs
  • 1 κρεμμύδι - 1 onion
  • 1 καρότο - 1 carrot
  • 1/4 φλ. ελαιόλαδο - 1 cup olive oil
  • 1/4 φλ. ρύζι (κατά προτίμηση καρολίνα) - 1/4 cup rise
  • 2 κ. σ. μαϊντανό ψιλοκομμένο2 table spoons chopped parsley
  • 2 κ. σ. άνηθο ψιλοκομμένο - 2 table spoons chopped dill
  • αλάτι - salt
  • πιπέρι - pepper
  • 3 κ. σ. βούτυρο3 table spoons butter
  • 3 κ. σ. αλεύρι 3 table spoons flour
  • χυμός 2 λεμονιών - juice from 2 lemons
  • 2 λίτρα ζωμό - 2 Lt broth 

Εκτέλεση - Execution
Σε ένα μπολ βάζουμε τον κιμά, 1 αυγό, το κρεμμύδι και το καρότο ψιλοκομμένο, το ελαιόλαδο, το ρύζι, το μαϊντανό και τον άνηθο, αλάτι και πιπέρι.  Ζυμώνουμε καλά όλα αυτά τα υλικά και τα αφήνουμε το μείγμα σκεπασμένο στο ψυγείο για μισή ωρίτσα τουλάχιστον, έτσι ώστε να αναμειχθούν καλά τα αρώματα και να φουσκώσει το ρύζι.
Όταν το μείγμα μας είναι έτοιμο, σε μία κατσαρόλα ζεσταίνουμε και λιώνουμε το βούτυρο, προσθέτουμε το αλεύρι και ανακατεύουμε πολύ καλά με σύρμα σε μέτρια φωτιά, να ψηθεί για 2 με 3 λεπτά.  Αποσύρουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τον ζωμό, σιγά σιγά, ανακατεύοντας συνεχώς με σύρμα.  Ξαναβάζουμε στη φωτιά να πάρει μια βράση και πλάθουμε μικρά γιουβαρλάκια, τα ρίχνουμε στη σάλτσα και σιγοβράζουμε για 20 λεπτά. Αν το χρειάζεται προσθέτουμε αλατοπίπερο στη σούπα καθώς βράζει.
Επίσης αν το επιθυμείτε μπορείτε να προσθέσετε 1/4 του φλιτζανιού ρύζι και στο ζωμό την ώρα που βράζει.
Αφού βράσουν χτυπάμε τα 2 αυγά με το χυμό λεμονιού, αραιώνουμε με λίγη σάλτσα να ζεσταθούν τα αυγά, αποσύρουμε το φαγητό να κοπεί ο βρασμός και περιχύνουμε με το αυγολέμονο.  
In a bowl put the minced meat, 1 egg, chopped onion and carrot, olive oil, rice, parsley and dill, salt and pepper. Knead well all these materials and let the mixture covered in the refrigerator for at least half an hour so that the perfumes mix well and the rice inflates.
When the mixture is ready, heat and melt the butter in to a pot, add the flour and stir well with whisk over medium heat for 2 to 3 minutes. Remove from the heat and add the broth slowly, stirring constantly. Put the pot back to fire so that it boils and mold small round giouvarlakia from the mixture of minced meat, add them to the sauce and simmer for 20 minutes. If necessary add salt and pepper to the soup.
Also if you wish you can add 1/4 cup rice while boiling.
Once boiled, beat the eggs with lemons, dilute with a little sauce to warm eggs, withdraw the food to cut the boil and pour the lemon sauce.

12.09.2011

Πικάντικη Καροτοσαλάτα (Spicy Carrot Salad)

Μες στο καταχείμωνο εγώ θυμήθηκα την καροτοσαλάτα που είχα φάει το καλοκαιράκι σε μια ταβέρνα (Η Παρέα) στην Πάρο και είπα να τη δοκιμάσω!  Το αποτέλεσμα βγήκε σούπερ και σας το προτείνω ανεπιφύλακτα!
Amid the winter I remembered the Carrot Salad I ate past summer in a taverna (The Friends), at Paros and I decided to try it! The result came out super and I recommend it wholeheartedly!

Συστατικά - Ingredients
  • 8 καρότα (8 carrots)
  • 2 σκελίδες σκόρδο (2 garlic cloves)
  • 200 γρ. γκούντα & ένταμ (200g Gouda & Edam)
  • 200 γρ. μαγιονέζα (200g mayonnaise)
  • Αλατάκι (salt)
  • 2 κουταλιές της σούπας ελαιόλαδο (2 tablespoons olive oil)
Εκτέλεση - Execution

Τρίβουμε το καρότο στον τρίφτη (χοντρό), καθώς επίσης και τα μαλακά τυριά (ψιλό).  Πολτοποιούμε το σκορδάκι και όλα αυτά τα ανακατεύουμε σε ένα μπολ, με τη μαγιονέζα, το λαδάκι και μια πρέζα αλατάκι.  Γρήγορη, απλή και πεντανόστιμη!

Grate the carrot and soft cheeses. Puree the garlic and mix them all in a bowl with mayonnaise, olive oil and a pinch of salt. Fast, simple and delicious!

7.13.2011

Χοιρινό στη λαδόκολλα (Pork baked in wax paper)

Τη συγκεκριμένη συνταγή την "έκλεψα" από τον σεφ Βασίλη Καλλίδη.  Είδα να την φτιάχνει σε μία από τις τελεοπτικές εκπομπές που συμμετείχε.  Τα σάλια μου τρέχαν και μόνο που έβλεπα το συγκεκριμένο πιάτο στην οθόνη και δικαιώθηκα γευστικά όταν τη μαγείρεψα ένα βραδάκι για φίλους!
This recipe is "stolen" by the chef Vasili Kallidi.  I watched him execute it in one of the tv shows that he participated.  Ι drooled by only watching this dish on the display and my taste finally vindicated one evening when I cooked it for friends!

Υλικά - Ingredients 

  • 1 κιλό χοιρινό μπούτι σε μπουκιές (1kg pork loin cut into small pieces)
  • 2 πράσινες πιπεριές (2 green peppers)
  • 1 ντομάτα (1 tomato)
  • 300γρ γλυκιά γραβιέρα (300g sweet gruyere)
  • 4 σκελιδες σκόρδο ψιλοκομμένο (4 fine chopped garlic cloves)
  • 2 κουταλιές μουστάρδα (2 tablespoons mustard)
  • 1 κ.σ. φρεσκοτριμμένο πιπέρι (1 tablespoon freshly ground pepper)
  • 1 κ.σ. ρίγανη (1 tablespoon oregano)
  • λίγο ελαιόλαδο (a little olive oil)
  • αλάτι (salt)
  • λαδόκολλα (wax paper)
  • αλουμινόχαρτο (foil)

    Εκτέλεση - Execution
    Κόβουμε τη γραβιέρα σε κυβάκα, ψιλοκόβουμε τις πιπεριές και τη ντομάτα και ανακατεύουμε όλα τα υλικά με το κρεάς σε ένα μεγάλο μπωλ. Απλώνουμε το κρέας σε λάδόκολλα, το τυλίγουμε σε ρολό και έπειτα το κλείνουμε σε αλουμινόχαρτο. Το βάζουμε σε ταψί με λίγο νεράκι και ψήνουμε για 2 ώρες στους 180 βαθμούς.
    Cut the gruyere into small cubes, finely chop the peppers and tomatoes and mix all ingredients with the meat in a large bowl. Spread the meat in wax paper, wrap it in a roll and then close it in foil. Put in a baking pan with some water and cook for 2 hours at 180 degrees.

    7.07.2011

    Φάβα Άγαμη & Φάβα Παντρεμένη ( Fava Unmarried & Fava Married - Yellow Split Peas)

    Η κυρά Μαργαρίτα της Πάρου θα χει σίγουρα λόξυγγα με τόσες φορές που την διαδυκτιοναφέρω!  Η φάβα έχει γίνει ένα από τα αγαπημένα μου φαγητά εδώ και 4 χρόνια, κι όπως καταλαβαίνετε είναι μια συνταγή που έκλεψα από την κυρία Μαργαρίτα και την εμπλούτισα πειραματιζόμενη.  Θα αναφερθώ στην απλή φάβα, όπως έχω καταλήξει να την κάνω, αλλά και στη λεγόμενη "παντρεμένη φάβα".
    Mrs Margarita of Paros must definetely got the hiccups!  I mention her so many times in this blog! Fava became one of my favorite dishes since I met her.  I experimented a lot and ended up in the following execution of the recipe.  I' ll present you two versions of this dish, the plain one and the "married" one.

    Εκδοχή άγαμης ;οΡ  (Unmarried Version)
    Υλικά - Ingredients
    • 500 γρ. φάβα κίτρινη (500 g yellow split peas)
    • 2-3 κρεμμύδια (2-3 onions)
    • 3 σκελίδες σκόρδου (3 garlic cloves)
    • 2-3 καρότα (2-3 carrots)
    • 2 φύλλα δάφνης (2 bay leaves)
    • Δενδρολίβανο (Rosemary)
    • Αλάτι (Salt)
    • Πιπέρι (Pepper)
    Για το γαρνίρισμα - For the garnish
    • Ελαιόλαδο (olive oil)
    • Κρεμμύδι (onion)
    Εκτέλεση - Execution

    Ξεπλένουμε τη φάβα σε ένα τρυπητό με κρύο νεράκι.  Τη βάζουμε σε μία κατσαρόλα με λίγο νερό και την αφήνουμε να πάρει βράση (ποτέ με κλειστό καπάκι).  Η φάβα μας θα βγάλει αφρούς, οπότε ή θα την ξαφρίσουμε με ένα κουτάλι ή θα την ξεπλύνουμε ακόμη μία φορά, έτσι ώστε να γίνει και πιο ελαφριά.  Το νερό θα πρέπει να καλύπτει τη φάβα τουλάχιστον 5 δάχτυλα.  Δεν την ανακατεύουμε από τη στιγμή που θα πάρει βράση για να μην μας κολλήσει.  Προσθέτουμε τα κρεμμύδια ολόκληρα ή κομμένα στα 4, τα καρότα κομμένα, το σκόρδο, τα φύλλα δάφνης, το δενδρολίβανο, αλάτι και πιπέρι.  Την αφήνουμε να βράσει για 30 με 45 λεπτά, έτσι ώστε να πιει τα υγρά της και να χυλώσει.  Όταν την αποσύρουμε από τη φωτιά την περνάμε με το μίξερ χειρός έτσι ώστε να αποκτήσει τη βελούδινη υφή της.  Σερβίρεται ζεστή και κρύα.  Τη ραντίζουμε με ελαιόλαδο όταν έχε σερβιριστεί και είτε ρίχνουμε από πάνω ψιλοκομμένο κρεμμύδι είτε κόβουμε το κρεμμύδι στα τέσσερα και ξεχωρίζουμε τα "φύλλα" του και τα χρησιμοποιούμε ως αυτοσχέδιο κουτάλι.  Φύλλο κρεμμυδιού και μπουκιά φάβας... μπουκιά άλλο πράμα! 
    Rinse the beans in a colander under cold water. Place them in a pot with some water and bring to a boil (never with a closed lid). The beans will foam, remove the foam with a spoon or rinse the beans again with water. The water should cover the beans at least 5 fingers. Do not stir from the time boilling starts, that way we prevent sticking to the bottom of the pot. Add the onions, whole or cut into 4, chopped carrots, garlic, bay leaves, rosemary, salt and pepper. Let it boil for 30 to 45 minutes in order to drink all its fluids. When you withdraw from the fire, use a hand blender to succed a velvety texture. Served warm or cold. Sprinkle with olive oil when served and either sprinkle with finely chopped onion or cut onion into four and distinguish the "leaves" and use it as a makeshift spoon. Onion "spoon" and fava bite!


    Εκδοχή παντρεμένης ;οΡ  (Married Version)
    Υλικά για το παντρολόγημα - Ingredients

    • 3 κρεμμύδια κομμένα σε ροδέλες (3 onion cut in to rings)
    • 1 ντομάτα ξεφλουδισμένη κομμένη σε καρεδάκια (1 tomato pealed and cut to squares)
    • 1 κουταλιά σούπας ξύδι (1 tablespoon vinegar)
    • ελαιόλαδο (olive oil)
    • λίγο αλάτι (a bit of salt)


    Εκτέλεση - Execution

    Φτιάχνουμε τη φάβα όπως έχω αναφέρει στη συνταγή της "άγαμης".  Αφού η φάβα μας είναι έτοιμη, σε ένα τηγάνι ρίχνουμε ελαιόλαδο να καλύψει τον πάτο και τσιγαρίζουμε τα κρεμμύδια μας μέχρι να μαλακώσει και να ροδίσει, έπειτα προσθέτουμε τη ντομάτα μας και την τσιγαρίζουμε κι αυτή, ρίχνουμε λίγο αλατάκι και σβήνουμε με το ξύδι.  Το μείγμα αυτό είτε το ρίχνουμε μέσα στη φάβα, ανακατεύουμε και σερβίρουμε, είτε σερβίρουμε και ρίχνουμε πάνω από τη φάβα.  Και να η "αποκατεστημένη" πλέον φάβα μας.
    Make Fava as I've mentioned in the recipe of "Unmarried". Once Fava is ready in a pan add olive oil to cover the bottom and fry the onions until soft and browned, then add tomatoes and fry for a little, add some salt and vinegar at the end. Pour this mixture into Fava, stir and serve, or serve fava and pour over it some of the mixture.

    6.29.2011

    Ρεβύθια στο φούρνο - Chickpeas in the oven

    Να 'μαστε πάλι με μία συνταγή της κυρά Μαργαρίτας από την Πάρο.  Συνήθιζαν να τα φτιάχνουν και να τα φουρνίζουν, στον παραδοσιακό ξυλόφουρνο, αποβραδίς μες στη λοξή στάμνα.  Για χρόνια έτρωγα τα ρεβύθια μόνο σε σούπα, όταν δοκίμασα του φούρνου ξετρελλάθηκα, οπότε μη διστάσετε να κάνετε αυτή τη συνταγή ούτε στιγμή!
    Once again this recipe was given to me by mrs Margarita from Paros Greece.  They used to make and bake it, in a traditional wood stove, overnight in a clay pot.  For years I ate chick peas only in soup, when I tasted the oven chickpeas I went crazy with the great taste, so do not hesitate to bake them!

    Υλικά - Ingredients
    • 500 γρ. ρεβύθια (500 g chickpeas)
    • 2 μεγάλα κρεμμύδια (2 large onions)
    • 3 σκελίδες σκόρδο (3 cloves garlic)
    • 2 φύλλα δάφνης (2 bay leaves)
    • δενδρολίβανο (rosemary)
    • 120 ml ελαιόλαδο (120 ml olive oil)
    • αλάτι (salt)
    • πιπέρι (pepper)
    • ρίγανη (oregano)

    Εκτέλεση - Execution
    Μουλιάζουμε τα ρεβύθια με τη φλούδα τους αποβραδίς σε νερό προσθέτοντας και χοντρό αλάτι.   Το πρωί ξεπλένουμε με χλιαρό νερό και τα βάζουμε σε μία κατσαρόλα.  Προσθέτουμε νερό και βράζουμε τα ρεβύθια μέχρι να μαλακώσουν.  Όταν είνα έτοιμα τα βάζουμε σε ένα ταψί ή μία γάστρα, προσθέτουμε κρεμμύδια και σκόρδο ψιλοκομμένα, δάφνη, δενδρολίβανο, ελαιόλαδο, αλάτι, πιπέρι και λίγο ρίγανη και ψήνουμε στο φούρνο μέχρι το φαγητό μας να χυλώσει.  Συνοδεύεται με ελίτσες, κρεμμυδάκι και παστά ψάρια.  Καλή σας όρεξη!   
    Soak the chick peas with their skin overnight in water while adding sea salt. In the morning rinse with lukewarm water and place in a pot. Add water and cook the chickpeas until tender. When they are ready put them in a baking pan, add chopped onions and garlic, bay leaves, rosemary, olive oil, salt, pepper and a little oregano and bake in oven until the sauce thickens. Accompanied by olives, onions and salted fish. Enjoy!

    Τυροκαυτερή (Hot Feta Cheese Salad)

    Τρελή αδυναμία μου τα καυτερά και η φέτα, οπότε τι καλύτερο από το συνδιασμό τους.  Πέρασαν αρκετά χρόνια πειραματισμού για να καταλήξω στη συγκεκριμένη συνταγή τυροκαυτερής.  Το πόσο hot θα 'ναι εξαρτάται κι από την επιθυμία του καθενός, εγώ την προτιμώ τούρμπο, οπότε αν εσείς την επιθυμείτε πιο ελαφριά μειώστε την ποσότητα καυτερής πιπεριάς.
    I'm madly in love with spicy foods and feta cheese, so what better than a combination.  I passed several years on experimenting to conclude on this specific recipe of Hot Feta Cheese Salad.  Reduce or increase the quantity of hot pepper depending on how hot you desire your salad to be, I prefer it hot hot!

    Υλικά - Ingredients
    • 1 πράσινη καυτερή πιπεριά κατσίκα (1 long green chili pepper)
    • 1 με 2 πιπεριές φλωρίνης (1 to 2 long sweet red peppers)
    • 500 γρ. τυρί φέτα (500 g feta cheese)
    • 2 κουταλιές σούπας στραγγιστό γιαούρτι ή Κατίκι Δομοκού   (2 tablespoons yoghurt)
    • 1 κουταλιά σούπας ξύδι (1 tablespoon vinegar)
    • 50 ml ελαιόλαδο (50 ml olive oil)
    • αλάτι (salt)

    Εκτέλεση - Execution
    Ψήνεται τις πιπεριές στο φούρνο ή στα κάρβουνα μέχρι να μαλακώσουν.  Αφαιρείται τη φλούδα, το κοτσάνι και τα σπόρια από τις πιπεριές φλωρίνηςκαι τις κόβεται σε μικρά καρεδάκια.  Ψιλοκόβεται και την καυτερή πιπεριά αφαιρώντας τα σπόρια (αν το επιθυμείτε μπορείτε να αφήσετε τα σπόρια αλλά να είστε προετοιμασμένοι για την πυρκαγιά που θα λάβει μέρος στο στόμα σας).  Σε ένα μπολ θρυματίζεται τη φέτα με ένα πιρούνι, προσθέτετε το ελαιόλαδο, το ξύδι και το αλάτι (ανάλογα με το πόσο αλμυρή τη θέλετε).  Προσθέτε την καυτερή πιπεριά, και το γιαούρτι και ανακατεύετε καλά.  Στο τέλος προσθέτε και την πιπεριά φλωρίνης, η οποία προσφέρει μια γλυκιά και ιδιαίτερη γεύση στην τυροκαυτερή μας.  Η αλοιφή σας είναι έτοιμη για σερβίρισμα.  Τρώγεται ευχάριστα πάνω σε ψημένο ψωμί, καθώς επίσης συνδιάζεται με ψητά κρεατικά.
    Roast peppers in the oven or grill until they soften.  Remove the peel, stem and seeds from the red peppers and cut them in small squared pieces.  Finely chop the green chili pepper while removing the seeds (if desired you can leave the seeds, but be prepared for the fire that will take place in your mouth).  In a bowl, crush feta cheese with a fork, add the olive oil, vinegar and salt (depending on how salty you want it).  Add the chili pepper and yoghurt and stir well.  In the end, add red peppers which offer a sweet and distinctive flavor to your salad.  Your ointment is ready to serve.  Eaten pleasantly on toasted bread, as well as combined with grilled meats.